코니랑브라운
[미드 영어회화] 위기의 주부들 1-14 나쁜 소식은 빨리 퍼진다 본문
위기의주부들 시즌1 1화 14번째 이야기
위기의 주부들 스크립트(대본)로 공부하는 미드 영어회화
스크롤바 내리기 전 한글문장을 보고 머릿속으로 영어로 바꾸는 연습을 해보세요!
마이크 : 수잔
Susan
수잔 : 안녕하세요, 마이크
Hi, Mike.
수잔 : 작지만 집들이 선물을 가져왔어요
I brought you a little housewarming gift.
수잔 : 좀 더 일찍 가져왔어야 했는데..
I probably should have brought something by earlier, but...
마이크 : 사실, 당신이 처음으로 방문한 이웃인걸요
Actually, you're the first in the neighborhood to stop by.
여기서 the first 는마이크를 방문한 첫사람이라는 대명사로 사용됨
stop by : 들르다
수잔 : 정말요?
Really?
수잔은 운이 좋이 좋았다는 걸 알아챘죠
Susan knews she was lucky.
이상적인 미혼남이 등나무로에 이사왔고,
An eligible bachelor had moved on to Wisteria Lane,
eligible : 신랑감으로 좋은
bachelor : 미혼남, 독신남
move on to : ~로 옮기다, 이사하다
바로 그녀가 처음 발견 했다는 걸
and she was the first to find out.
여기서 the first 는 마이크를 발견한 첫사람이라는 대명사로 사용됨
find out : 발견하다
그러나 그녀는 역시 알고있었죠. 좋은 소식은 ..
But she also knew that good news...
이디 : 안녕하세요
Hello, there.
빨리 퍼진다는 걸요
travels quickly.
영어속담에 Bad news travels quickly (나쁜 소식은 빨리 퍼진다) 는 말이 있는데 바꿔말해 좋은 소식도 빨리 퍼진다고 인용한 문장
이디 브릿은 반경 5블럭 안에서 가장 약탈적인 이혼녀였죠
Edie Britt was the most predatory divorcee in a 5-block radius.
predatory : 포식성의, 약탈적인
radius : 반지름, 반경
그녀의 꼬임에 넘어간 남자들은 셀 수도 없었고..
Her conquests were numerous...
conquest : 정복, 꼬임에 넘어간 연애 상대자
다양하며..
varied...
전설적이기까지 했죠
and legendary.
이디 : 안녕, 수잔. 내가 방해한게 아니길 바라
Hi, Susan. I hope I'm not interrupting.
이디 : 마이크 델피노씨죠? 안녕하세요. 전 이디 브릿이에요
You must be Mike Delfino. Hi, I'm Edie Britt.
이디 : 바로 저 쪽에 살죠
I live over there.
이디 : 등나무로에 오신걸 환영해요
Welcome to Wisteria Lane.
수잔은 연적을 만나버린거죠
Susan had met the enemy,
그리고, 그녀는 걸레였죠.
and she was a slut.
[단어공부]
~ 들르다 stop by
이상적인 eligible
미혼남 bachelor
~로 이사하다 move on to
약탈적인 predatory
반경 radius
정복 conquest
셀수없이 많은 numerous
다양한 varied
나쁜 소식은 빨리 퍼진다 Bad news travels quickly
'미드 영어회화' 카테고리의 다른 글
[미드 영어회화] 기묘한 이야기 1-1 "내가 한두번 말하니?" (0) | 2021.11.25 |
---|---|
기묘한 이야기 시즌4 예고편 모음. 방영일은 내년 여름? (0) | 2021.11.16 |
[미드 영어회화] 위기의 주부들 1-13 기억해내려 애쓰는 중이야 (0) | 2018.12.26 |
[미드 영어회화] 위기의 주부들 1-12 당신을 계속 찾아다녔어요 (0) | 2018.12.01 |
[미드 영어회화] 위기의 주부들 1-11 그런 말 많이 들어요 (0) | 2018.10.26 |